Совместно с другими дисциплинами участвует в формировании следующих компетенций:
ОПК-4– Способен создавать и понимать речевые произведения на изучаемом иностранном языке в устной и письменной формах применительно к официальному, нейтральному и неофициальному регистрам общения
ОПК-5– Способен осуществлять межъязыковое и межкультурное взаимодействие с носителями изучаемого языка в соответствии с правилами и традициями межкультурного профессионального общения, правилами речевого общения в иноязычном социуме
ПКА-11– Способен к реализации направлений государственной культурной политики, связанной с сохранением и освоением художественно-культурного, культурно-исторического и природного наследия
ПКА-3– Способен овладевать коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач
ПКА-4– Способен применять знания особенностей и закономерностей исторического развития России и ее культуры, а также реалий современной российской жизни и умение компетентно изложить их
ПКА-6– Способен строить межличностные и межкультурные коммуникации; владеть навыками и приемами профессионального общения в сфере ресторанного, гостиничного и туристского бизнеса,
ПКП-11– Способен осуществлять межкультурную коммуникацию в соответствии с принятыми нормами и правилами в различных ситуациях межкультурного обмена в сфере туризма, гостиничного и ресторанного бизнеса (переписка, переговоры по телефону и т.д.)
ПКП-12 - Способен выявлять источники возникновения конфликтных ситуаций в межкультурной коммуникации, выявлять и устранять причины дискоммуникации в конкретных ситуациях межкультурного взаимодействия в сфере туризма, гостиничного и ресторанного бизнеса
ПКП-13 - Способен вести документацию и оформлять официальные бумаги на иностранном языке, а также воспринимать и обрабатывать в соответствии с поставленной профессионально-ориентированной целью различную информацию на иностранном языке, полученную из печатных, аудиовизуальных и электронных источников в сфере истории, культуры и искусства
ПКП-14 - Способен осуществлять письменный перевод, устный последовательный перевод и устный перевод с листа с английского языка и на английский язык в различных ситуациях делового общения, адаптировать свои умения и знания к меняющимся рыночным условиям, требованиям государственных и частных заказчиков в сфере туризма и экскурсионной деятельности
ПКП-16 - Способен к решению профессиональных задач в контексте цифровой культуры современного общества
УК-1 - Способен осуществлять критически анализ проблемных ситуаций на основе системного подхода, вырабатывать стратегию действий
УК-5 - Способен анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия
УК-6 - Способен определять и реализовывать приоритеты собственной деятельности и способы ее совершенствования на основе самооценки
УКМ-2 - Способен устанавливать и поддерживать взаимоотношения в социальной и профессиональной сфере с учетом юридических последствий, исходя из нетерпимости к коррупционному поведению и проявлениям экстремизма
УКМ-3 - Способен использовать методы получения и работы с информацией в профессиональной сфере с учетом современных технологий цифровой экономики, искусственного интеллекта и науки о данных, а также информационной безопасности
УКМ-4 - Способен представлять сведения о профессиональной деятельности на языке, понятном неспециалистам, взаимодействовать с представителями различных культур, в том числе в сферах обязательного использования государственного языка РФ.