Модуль 1. Порядок слов в предложении, прямые и непрямые вопросы. Простое и длительное время, будущие действия. Совершенное время, порядок времен. Введение в академическое письмо. Трудности перевода, связанные с некоторыми словами, относящимся к разным частям речи
Модуль 2. Действительный и страдательный залоги. Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительные конструкции. Определительные придаточные предложения. Структура и стиль научной статьи. Трудности перевода, связанные с союзами, прилагательными и наречиями
Модуль 3. Придаточные предложения времени. различные типы придаточных предложений реального и нереального условия. Выражение причинно-следственных отношений, цели и уступки в английском предложении. Особенности языка научной статьи. Трудности перевода, связанные с союзами и местоимениями
Модуль 4. Прямая и косвенная речь. Модальные глаголы для выражения различных значений. Модальные конструкции. Рекомендации по написанию различных видов научных работ. Трудности перевода, связанные с союзами и некоторыми многозначными словами
Модуль 5. Слова-связки для структурирования информации в тексте. Артикли. Формы и функции инфинитива. Критический обзор статьи. Трудности перевода, связанные со словами-связками
Модуль 6. Инфинитивные конструкции. Формы и функции причастия. Причастные обороты. Формы и функции герундия. Виды аннотаций к научной статье, ключевые слова. Трудности перевода, связанные с некоторыми глаголами и оборотами
Модуль 7. Герундиальные обороты. Сравнение герундия с причастием и отглагольным существительным. Употребление форм герундия и инфинитива с глаголами. Эмфатические (усилительные) конструкции с прямым порядком слов. Резюме (CV), правила оформления и написания электронного письма. Трудности перевода, связанные с фразовыми глаголами
Модуль 8. Инверсия. Способы словообразования в английском языке. Сослагательное наклонение. Подготовка к беседе по теме диссертационного исследования. Мотивационные письма